繁体
崔斯特把这个念
逐
脑外,把猎人赶
心中。他早就明白自己的
境,一决定踏
布灵登石城时,他就知
了。如果地底侏儒真的相信他是间谍,他们绝对会将他
死。即使不能确定他的意图,他们敢让他活着吗?
“朋友。”他简单地回答
,但随即
到不安,他的答案太过荒谬失当了。
崔斯特不知如何回答这个简单的问题。他要怎么解释幽暗地域的寂寞岁月?怎么说明背叛他邪恶的同胞以贯彻自己信念的决心?
“来这里真是个笨主意。”崔斯特喃喃自语
。他知
是自己把自己和侏儒双方推
两难的绝境。猎人想重回他的
内,只要一个字,黑豹就会现
了。“不!”崔斯特再度大叫,把自己的黑暗面驱散。这是今天的第二次。地底侏儒吓得往后
开,以为黑暗
灵要施法了。一只飞镖
中崔斯特的
膛,释放
一
瓦斯。
那位侏儒显然不太明白。他搔搔没有胡须的下
,考虑了很久。“你…你从
索布莱城来加
我们?”他问
,每说一个字他的鹰钩鼻就皱一下。
“我在好几年前便离开了
索布莱城,”崔斯特解释
。他回忆起被他抛弃的生活,他的双
望向遥远的过去。“那里不再是我的家了。”
“是的。”崔斯特回答,
到稍微有了信心。
质疑崔斯特的那位侏儒思忖着下一步质询。他以手指轻拍
皱皱的嘴
,发
有
恼人的啪喳声。“
据我们所有的情报,杜垩登家族存活着。”他随
说
。当他发现崔斯特没什么立即反应时,他猛然指责
:“你
本不是
民!”
地底侏儒转向他的同伴,他们突然开始
烈讨论起来,其中一位兴奋地
,显然认得这个家族的古名,让崔斯特
到很惊讶。
他们讨论了很久,崔斯特能从他们的声调听
,尽
黑暗
灵是他们地理上最近的威协,也是最痛恨的仇敌,但有几位失儒对于俘虏眶名黑暗
灵之事,并未和其他同伴一样兴奋。不过从他们争论时生气的声调听来,崔斯特几乎不怀疑他们随时会转
过来割断他的
咙。
崔斯特
了瓦斯,渐渐昏迷过去。他听着地底侏儒过来围着他,以完全陌生的腔调讨论他未来的命运。他瞥到一个小人影靠近他,抓起他的手指检查手心是否藏匿任何
法元素。
当然,事实并非如此发展,地底侏儒既不鲁莽,也不残忍。其中一位的确从同伴中转
走来,正面端详着崔斯特。他以迟疑却无误的卓尔语开
问
:“石
在上“石
在上”(MaggaCammara,bythestones)为地底侏儒语中常用的一句
禅,已衍伸
各
繁复的意涵,可以是“对石
发誓”之意,也可以是较
俗的咒骂语或惊叹语,相当于人类所说的“老天爷!”这是由于地底侏照以挖矿为生,
通各
与岩石或大地有关的知识与技能,岩石可谓他们的生命泉源,因而也成了某
神象征。黑暗
灵,说,你为何来此?”
地底侏儒歪了歪
,等着崔斯特继续解释。
“我在黑暗
灵的城市里住了许多年,”崔斯特赶
回答“我是崔斯特·杜垩登,”曾经是杜垩登家族的次
。”他看着侏儒手上的家徽,试着解释:“德蒙·纳夏斯
农。”
“啊,黑暗
灵,”那侏儒恢复平静,回答
:“你是意外地
现在此,这个我相信;但说你是个
民?黑暗
灵,石
在上——”地底侏儒的面孔突然可怕地扭曲起来:“你是个间谍!”话一说完,侏儒又突然回复平静,整个人放松下来。
“噢,可是你说谎,黑暗
灵!”地底侏儒尖叫
,举起杜垩登的家徽而忽视了崔斯特的言外之意。
斯涅布力怎会知
这些事?“我是意外成为
民的…”他开始解释。
“现在,黑暗
灵,实话实说,就让你少受
折磨。这是什么?”地底侏儒静静地问
。
崔斯特谨慎地看着他。这个斯涅布力难
是想借着唐突的态度转变来松懈他的提防吗?还是变化无常是这个
族的天
?崔斯特有
困惑,他试图回想前一次与地底侏儒
手时的情景。然而那位质询者随即把手探
自己
上厚袍内一个
不见底的
袋里,变
了一个
熟的石雕。
崔斯特全
肌
又
绷起来。猎人想呼叫关海法前来,让它把这些
皱皱的地底侏儒撕裂成两半。他们之中可能有人持有崔斯特
上这些铁链的钥匙他就重获自由了。
谈,这次的语调比刚刚更为兴奋。